- 0
- 0
- 0
分享
- 关注丨从文学到戏剧——是致敬,是对话,更是创造
-
2023-01-09
本文转自:中国文化报
从文学到戏剧
是致敬,是对话,更是创造
“不是所有的文学作品都可以改编成舞台作品”
“‘文学改编热’,其实是中国话剧史上一直持续的一种现象。”浙江大学传媒与国际文化学院教授、博士生导师,中国话剧理论与历史研究会会长胡志毅表示,文学改编最重要的是要注意文学作品和舞台作品之间的区别,“不是所有的文学作品都可以改编成舞台作品,文学作品的成功不能决定舞台作品的成功。”
“戏剧的核心是台上人与台下人面对面的交流”
在胡志毅看来,改编一个作品一方面要忠实于原著,另一方面要融入更深入的阐释。胡志毅认为,作为中国文学家、思想家、革命家和教育家,鲁迅的小说有着多重释义,十分值得深入阐释。2022年7月,由波兰戏剧大师克里斯蒂安·陆帕导演的话剧《狂人日记》在北京天桥艺术中心上演。这部改编的话剧《狂人日记》中并没有过多的情节叙述,却表达出鲁迅作品中的核心意蕴。胡志毅认为,当戏剧作品为了改编而改编,则会出现叙事大于戏剧的现象,从而减弱作品的戏剧性,因此在改编过程中需要注意避免这一现象的发生。
“以合适的呈现方式改编文学作品”
作家的小说为戏剧提供的是文学的肌理和品格。在文学作品改编舞台剧的过程中,选择适合于舞台改编的作品固然重要,给文学作品找到一个适合的呈现方式也很重要。对此,方旭提到,多年来一直不断有前辈提出中国戏剧和中国戏曲之间的相互融合、相互学习与借鉴,“我觉得这是非常重要的,中国的戏曲、曲艺有着丰富的表现方法和手段,其灵活程度在文学转舞台的过程当中能够提供非常大的帮助与支撑。”
本公众号发布的文章,仅做分享使用,不做商业用途,文章观点不代表本公众号观点。如果分享内容在版权上存在争议,请留言联系,我们会尽快处理。
-
阅读原文
* 文章为作者独立观点,不代表数艺网立场转载须知
- 本文内容由数艺网收录采集自微信公众号中国舞台美术学会 ,并经数艺网进行了排版优化。转载此文章请在文章开头和结尾标注“作者”、“来源:数艺网” 并附上本页链接: 如您不希望被数艺网所收录,感觉到侵犯到了您的权益,请及时告知数艺网,我们表示诚挚的歉意,并及时处理或删除。