资讯
展览资讯 大型展会 灯光节 大型盛典 赛事 中标捷报 产品快讯 热门话题 艺术节 活动 演出 新闻 数艺报道 俱乐部签约
观点
大咖专访 观点洞察 书籍推荐 吐槽 设计观点 企业访谈 问答 趋势创新 论文 职场方法 薪资报价 数艺专访
幕后
幕后故事 团队访谈 经验分享 解密 评测 数艺访谈
干货
设计方案 策划方案 素材资源 教程 文案资源 PPT下载 入门宝典 作品合集 产品手册 电子书 项目对接
  • 0
  • 0
  • 0

分享

交界•2022 中·加·澳艺术家推介 | 刘昊天

2022-12-09

交界· EMERGING ARTISTS 

艺术家推介  第十一期  

Hao Tian Liu

刘昊天


    

《假面系列之粉色时代》

60cm x 80cm \ 布面油画 \ 2018

Mask Series: The Era of Pink

 60cm x 80cm \ oil on canvas \ 2018


 科学技术的迅猛发展以及文明的推进给人类带来的影响绝不仅仅是正面的,其带来了一系列问题,还有很多负面影响,比如贫富差距的加剧、资源不对称的加剧等。在油画作品《假面》系列中,我所表达的正是由一系列社会问题所引发的人性危机,人类在精神层面的极度空虚下,表现出一种表面性的物质和谐,在貌似合理的行为模式中隐藏着巨大的道德塌陷,犹如戴着假面苟活于世。我尝试以自身的直观感受和经历,提出问题并试图解决,给观者以反思。当我独自步入社会这个大染缸时,那些尔虞我诈,左右逢源,引发了我对于这个社会环境以及复杂的人际关系的强烈反思与追问的想法。

——刘昊天

“ With the rapid development of science and technology and the advancement of civilization in the information age, the impact on human beings is not only positive, but also brings a series of problems and many negative impacts: exacerbate etc. In the oil painting series "Masquerade", what I am expressing is the crisis of human nature caused by a series of social problems. Human beings, under the extreme emptiness of the spiritual level, show a superficial material harmony. There is a huge moral collapse hidden in the behavior pattern, like living in the world wearing a mask. I try to ask questions and try to solve them based on my own intuitive feelings and experiences, so as to reflect on the viewers. When I stepped into the big dye vat of society alone, those intrigues, both sides, triggered my strong reflection on this social environment and complex interpersonal relationships.

——Hao Tian Liu



近期作品 | Artworks



《假面系列之本源》

130cm x 160cm \ 布面油画 \ 2017

Mask Series: The Origin 

130cm x 160cm \ Oil on Canvas \ 2017


   
《假面系列之浮华若梦》
160cm × 180cm \ 布面油画 \ 2014
Mask Series: Vanity Fair
160cm x 180cm \ Oil on Canvas \ 2014




《假面系列之抉择》

35cm x 60cm\ 布面油画 \ 2019

Mask Series: The Choice

35cm x 60cm \ Oil on Canvas2019




《假面系列之利欲场

190cm x 120cm \ 布面油画 \ 2016-2017

Mask Series: Desire Field

190cm x 120cm Oil on Canvas2016-2017





《假面系列之梦魇》

160cm × 190cm \ 布面油画 \ 2015

Mask Series: The Nightmare

160cm x 190cm Oil on Canvas2015




《假面系列之信息时代》
160cm × 130cm \ 布面油画 \ 2015-2016
Mask Series: The Information Age
160cm × 130cm \ Oil on Canvas \ 2015-2016



《假面系列之以爱之名》

140cm x 160cm\ 布面油画 \ 2016

Mask Series: The Name of Love

140cm x 160cm \ Oil on Canvas \ 2016




《假面系列之远方》

130cm x 7cm \ 布面油画 \ 2017

Mask Series: Far away

130cm x 70cm \ Oil on Canvas \ 2017




《假面系列之妆》

160cm x 130cm \ 布面油画 \ 2017

Mask Series: Makeup

160cm x 130cm \ Oil on Canvas \ 2017




《假面系列之最后一条微信》

218cm x 120cm \ 布面油画 \ 2018

Mask Series: The Last WeChat

218cm x 120cm \ Oil on Canvas \ 2018






关于艺术家|Introduction






刘昊天



刘昊天,男 ,1994生于山西太原,国家公派美术学博士研究生在读,毕业于利沃夫国立艺术大学,主要研究方向为架上具象油画创作、古油画修复。先后师承于秦大虎先生、马琳先生、Максименко Альфред、Myroslava B、Antonio Lopez 、Rafael Padova、Francesca、 Louis等。曾赴法国、德国、乌克兰、意大利、波兰、奥地利、比利时、瑞士、匈牙利等国家进行考察学习。

现为吴冠中艺术馆特聘画家、李可染画院青年画院院聘画家、美国肖像画协会会员、美国联合艺术家协会会员、中国文化管理协会艺术家委员会理事、中匈美术家协会理事、山西省美术家协会会员、欧美同学会会员、中国广播电视社会组织联合会书画摄影委员会会员、中国少数民族美术促进会会员、北京现代管理大学书画艺术客座教授。


Liu Haotian, male, was born in Taiyuan, Shanxi in 1994. He is a doctoral student in the National Public School of Fine Arts. He graduated from Lviv State University of the Arts. He successively studied under Mr. Qin Dahu, Mr. Ma Lin, Максименко Альфред, Myroslava B, Antonio Lopez, Rafael Padova, Francesca, Louis, etc. He has visited France, Germany, Ukraine, Italy, Poland, Austria, Belgium, Switzerland, Hungary and other countries for study and study.

Now he is a specially-appointed painter of the Wu Guanzhong Art Museum, a painter of the Youth Painting Academy of Li Keran Painting Academy, a member of the American Portrait Painting Association, a member of the United Artists Association of America, a director of the Artists Committee of the China Cultural Management Association, a director of the Sino-Hungarian Artists Association, a member of the Shanxi Artists Association, a member of Europe and the United States. A member of the Alumni Association, a member of the Calligraphy, Painting and Photography Committee of the China Radio and Television Social Organization Federation, a member of the China Minority Art Promotion Association, and a visiting professor of calligraphy and painting art at Beijing Modern Management University.




参展经历 | Exhibition Experience


Ⅰ·2022 美国联合艺术家协会会员展 巴特勒美国艺术学院 美国
Ⅱ·2022 李可染画院青年画院第三届邀请展 李可染画院形学美术馆 北京
Ⅲ·2022 第九届国际肖像画大奖赛 巴塞罗那欧洲现代艺术博物馆&萨拉戈萨.阿拉贡宫 西班牙
Ⅳ·2021 “寂静时光”-刘昊天个展,切尔卡瑟艺术博物馆,乌克兰
Ⅴ·2021 美国艺术奖并获最高奖,美国画廊与博物馆协会,美国
Ⅵ·2018 北京青年美术双年展,中华世纪坛,北京
Ⅶ·2016 风骨-中国当代青年写实油画艺术展,山水美术馆,北京
Ⅷ·2016 雅昌-E京华艺术家联展,北京时代美术馆,北京

Ⅰ· 2022, Participated in the United Artists Association Membership Exhibition, Butler Institute of American Art, USA

Ⅱ· 2022, Participated in the 3rd Invitational Exhibition of the Youth Painting Academy of Li Keran Academy of Painting, Xingxue Art Museum of Li K+eran Academy of Painting, Beijing

Ⅲ· In 2022, I will participate in the 9th International Portrait Painting Competition, Barcelona European Museum of Modern Art & Zaragoza. Aragon Palace, Spain

Ⅳ·2021, "Silent Time" - Liu Haotian Solo Exhibition, Cherkasy Art Museum, Ukraine

Ⅴ·2021, Participated in the 2021 American Art Awards and won the highest award, American Association of Galleries and Museums, United States

Ⅵ· 2018, Participated in Beijing Youth Art Biennale, China Millennium Monument, Beijing

Ⅶ·2016, Participating in Style - Chinese Contemporary Youth Realistic Oil Painting Art Exhibition, Shanshui Art Museum, Beijing

Ⅷ·2016 Participated in Artron-E Jinghua Artists Group Exhibition, Beijing Times Art Museum, Beijing




获奖经历 | Awards Experience


Ⅰ· 2021年作品《午后的阳光》获2021美国艺术奖第一名
Ⅱ· 2021年作品《暖冬》获美国风景艺术展一等奖
Ⅲ· 2021年作品《午后的阳光》获美国主题艺术大赛最佳作品奖,并被选取封面出版
Ⅳ· 2021年作品《暗香系列》获美国静物艺术展荣誉奖
Ⅴ· 2020年作品《利沃夫印象》获纪念乌克兰29周年独立日国际艺术展特别奖
Ⅵ·2016年作品《假面系列之抉择》获首届青竹杯全国油画作品展优秀奖
Ⅶ·2015年作品《寂之歌》获全国首届师生油画展一等奖
Ⅷ·2014、2015年美誉全国美术展览作品《唐三彩》获全国一等奖,作品《祭之歌》获全国一等奖,《祖上之肉晶鱼系列2》获全国二等奖。

Ⅰ· The 2021 work "Afternoon Sunshine" won the first prize of the 2021 American Art Award

Ⅱ· In 2021, the work "Warm Winter" won the first prize of the American Landscape Art Exhibition

Ⅲ· The 2021 work "Afternoon Sunshine" won the Best Work Award in the American Theme Art Competition and was selected for the cover publication

Ⅳ· In 2021, the work "Dark Fragrance Series" won the honorary award of the American Still Life Art Exhibition

Ⅴ· The 2020 work "Impression of Lviv" won the special award of the International Art Exhibition Commemorating the 29th Independence Day of Ukraine

Ⅵ· In 2016, the work "Choice of Mask Series" won the Excellence Award at the First Qingzhu Cup National Oil Painting Exhibition

Ⅶ· In 2015, the work "Song of Silence" won the first prize of the first national oil painting exhibition for teachers and students

Ⅷ· In 2014 and 2015, his work "Tang Sancai" won the national first prize, his work "Song of Sacrifice" won the national first prize, and "Ancestral Meat Crystal Fish Series 2" won the national second prize.


- 以上展示艺术作品版权归艺术家所有,本机构在推介展示期间授权使用。

- The copyright of the above artworks belongs to the artist.

   It has been authorized to use them in this promotion and exhibition.


——  END  ——


 交界·2022  


 入选艺术家持续推介中...... 



策划与监制|Initiator & Director

孙薇 Suvy Sun


策展人|Curators

Melanie Wilmink

张鑫

Caspar Fairhall


策展助理|Curators Assistant

白美佳

柳春宇

周美如

杨柳

马思迅

王丽瑶

杨玉娇

殷佳慧

张诗琪

彭文瑾


顾问|Consultant

Joel Ong


主办单位|Organizer


加中文化艺术联盟
Sino-Canada Alliance of Arts and Culture
鲁迅美术学院美术馆
Luxun Academy of Fine Arts gallery
约克大学数字艺术与技术中心
Sensorium: Centre for Digital Arts and Technology
约克大学亚洲研究中心
York University Centre for Asian Research
鲁迅美术学院视觉传达设计学院
the School of Visual Communication Design of LAFA

Funding by the Canada-China Initiative Fund Committee at the York Centre for Asian Research

Funding by the “Double First-Class” Project of Luxun Academy of Fine Arts 



————————————————————

关于展览|About the exhibition

      
艺术是一种不需要翻译的语言。艺术因交流而多彩,因互鉴而丰富。艺术的发展需要国际间的交流与合作,需要各国艺术家间的沟通与融合,需要理念的分享,需要心灵的碰撞,需要情感的交融。本次展览由加中文化艺术联盟、约克大学亚洲研究中心、约克大学数字艺术与技术中心、鲁迅美术学院美术馆、鲁迅美术学院视觉传达设计学院等机构联合主办,并获得约克大学亚洲研究中心加中倡议基金以及鲁迅美术学院“双一流”建设项目的大力支持。此次展览旨在展示各国青年艺术家的优秀作品,并通过后续的艺术论坛等相关活动,加强各国艺术家之间的交流与合作,推动各国文化艺术美美与共、共同发展。通过各国艺术家共同参与艺术交流活动,推动青年艺术家走向世界、融入世界的步伐,突破族群和语言隔阂,增进对不同国家文化的了解,达到人与人之间、文化与文化之间更为普遍的交流、理解和融合,从而进一步优化国际艺术生态环境,为艺术家的发展提供新的机遇。经过展览委员会的评选,共有来自世界43个地区47位艺术家的艺术作品入选“交界·2022中加澳青年艺术家美术作品交流展”。“交界·Emerging Artist”将逐期对参展艺术家进行推介,欢迎您的关注与订阅。
Art is a language that doesn’t need translation. For a long time, art has played an important role in the communication between China and other countries. In the context of economic globalization, cultures from all over the world collide and fuse with each other, forming a multi-cultural network. Chinese culture and various cultures of other countries meet here, forming a strong and diverse artistic atmosphere As globalization makes the cultural and artistic exchanges between countries more frequent and more closely connected, the optimization of the international artistic ecological environment also provides new opportunities for the evolution of art. Art is enriched by exchanges and mutual learning; the development of art requires international exchanges and cooperation, the active participation of artists from all countries, the sharing of ideas, the collision of hearts and the blending of emotions.This initiative is hosted by the Sino-Canada Alliance of Arts and Culture,York University Centre for Asian Research, Sensorium: Centre for Digital Arts and Technology, the Luxun Academy of Fine Arts gallery, and the School of Visual Communication Design of LAFA, with funds from the Canada-China Initiative Grant from York Centre for Asian Research, and Double first-class project approved by Lu Xun Academy of Fine Arts. The exhibition showcases outstanding works of art by young artists from all over the world, strengthens exchanges between artists from all over the world, and promotes the "beauty of each other and the beauty of the other" in Chinese and foreign cultures. By supporting art exchange activities between international artists , promoting the understanding of the different national cultures, and breaking through group and language barriers, we aim to achieve more commonality between people, creating communication, understanding,and fusion,thereby further optimizing the ecological environment,new opportunities for the artistic.This exhibition shows the vitality of the interdependence and common development of Chinese culture and the world civilization, promotes the pace of Chinese art to the world, and has a positive impact on promoting the inheritance and development of Chinese culture and strengthening the international exchange of Chinese culture. After the exhibition committee’s review, a total of 47 artists from 43 regions in the world have been selected into the "Crossing Time Zone·2022 China-Canada-Australia Emerging Artists Communication Exhibition". We will introduce the participating artists issue by issue, welcome your attention and subscription.

加中文化艺术联盟
Sino-Canada Alliance of Arts and Culture
————————————————————

加中文化艺术联盟是加拿大联邦政府批准与授权的非盈利文化艺术机构,致力于中加之间的文化艺术交流与合作,为两国文化艺术组织与个人搭建交流合作平台,丰富两国人民文化生活,促进文化产业贸易,以期实现两国文化艺术的共同繁荣与发展。


Sino-Canada Alliance of Arts and Culture is a federally approved national organization authorized by Federal Government of Canada.

Sino-Canada Alliance of Arts and Culture Dedicates to enhance the cultural communication between Canada and China, raise the world visibility of Canadian and China arts, enrich people’s culture life, promote cultural industrial trade, so as to make a contribution to the sustainable social, economic and cultural development of Canada and China.




联系我们|Contact Us

邮箱:art_exhibition@163.com、SinoCanArts@yahoo.com
官方网站:www.sinocanarts.org
Facebook:Scaac Sinocanarts
微信公众号:SinoCanArts加中文化艺术联盟


阅读原文

* 文章为作者独立观点,不代表数艺网立场转载须知

本文内容由数艺网收录采集自微信公众号鲁迅美术学院美术馆 ,并经数艺网进行了排版优化。转载此文章请在文章开头和结尾标注“作者”、“来源:数艺网” 并附上本页链接: 如您不希望被数艺网所收录,感觉到侵犯到了您的权益,请及时告知数艺网,我们表示诚挚的歉意,并及时处理或删除。

数字媒体艺术 新媒体艺术 刘昊天

10167 举报
  0
登录| 注册 后参与评论