资讯
展览资讯 大型展会 灯光节 大型盛典 赛事 中标捷报 产品快讯 热门话题 艺术节 活动 演出 新闻 数艺报道 俱乐部签约
观点
大咖专访 观点洞察 书籍推荐 吐槽 设计观点 企业访谈 问答 趋势创新 论文 职场方法 薪资报价 数艺专访
幕后
幕后故事 团队访谈 经验分享 解密 评测 数艺访谈
干货
设计方案 策划方案 素材资源 教程 文案资源 PPT下载 入门宝典 作品合集 产品手册 电子书 项目对接
  • 0
  • 0
  • 1

分享

苏州博物馆|立春·发生:一段时间和空间的切片

2022-03-12




“苏色生活馆”是苏州博物馆西馆的一个创新型的探索与尝试。


"Secret of Colors and Solar Terms" is an innovative exploration and experimentation in the Suzhou Museum West Building. 


基于苏州网师园的八角布局,我们创造了这个数字叙事场域的基础零件:外廊、内庭、洞天。这些零件组成了展厅空间,同时也搭建了中国文化的朴素时间观——变化:日夜更替、季节变换、万物生长。三个载体分别演绎一天、一季、一年。


Based on the octagonal layout of the Suzhou “Wang Shi Garden” (a famous traditional Suzhou Garden), we created the basic structural elements of this digital space: Outer Porch, Inner Courtyard, and Compluvium. These elements formed the showroom space and at the same time, builds up the simple concept Chinese culture has on time view – “Changes”: Day-Night Cycle; Seasons Change; and the Growth of All Livings. These three mediums deduce “one day”, “one season”, and “one year” respectively.   


展厅将数字内容和空间的表演结合形成展、秀、演一体的综合文化空间。空间中将24节气内容融入在数字空间内,中心内庭空间可以不断变化,承载展演、装置、影像等内容,同时借助于外廊四面LED屏实现内容的常开常新,实时更换从而得到一个灵活的复合型空间。


The exhibition hall combines digital content and spatial performance to form a comprehensive cultural space integrating exhibition, show and performance. The content of 24 solar terms is integrated into the digital space, and the central inner courtyard space can be constantly changed, carrying content such as performances, installations, images, etc. At the same time, with the help of the four-sided LED screens in the outer corridor, the content can be kept open and new, and the content can be changed in real time to obtain a flexible, and compound environment. 


展厅用创新中国叙事的基础媒介演绎不同节气里的苏州生活美学,同时每期展览也会邀请不同领域的艺术家和非遗传承人一起加入到创作和表演当中,构建成视觉和叙事一体的试验性剧场。


The exhibition hall uses the basic medium of innovative Chinese narrative to interpret the aesthetics of Suzhou life in different solar terms. At the same time, each exhibition will invite artists and Intangible Cultural Heritage inheritors from different fields to join in the creation and performance, building an experimental theater of vision and narrative. 


2021秋分,我们举办了苏色生活馆开馆首秀 ——“万变”。


During the autumn equinox, we held the first show of the opening of theSuzhou Museum West Building - "Time Lingers in The Cave ". 



2022立春 ,立春来临预示着冬天将要过去,迎来穿暖花开万物复苏的时节。我们策划了苏色生活馆第二个特展。此次展览主题呼应立春节气命名为——“立春·发生”。 


At the Beginning of Spring, indicating that winter will pass, ushering in the season of revival of all things. We have planned the second special exhibition of Suzhou Museum West Building. The theme of this exhibition echoes the spirit of the Spring Festival, and it is named - "EMERGENCE".


“Time is an illusion”

-Albert Einstein.

立春 · 发生


“片瓦知春”



在苏州的屋顶上

一片片桃花掉落

看似不经意的瞬间

但其中隐藏着一套完整的生命密码

是生命正在绽放


On the rooftops of Suzhou

A peach blossom falls

Seemingly inadvertent moment

But there is a complete set of life code hidden in it

It's the life that's blooming


在熵的宇宙中,让生命发生

In a universe of entropy, let life Emergence



如果任其自由,随着时光流逝,规律将变成混乱,有序将变成无序。这是宇宙的第一法则。


If left alone, as time goes by, the order will degrade into chaos, the matter will turn from organized to disorganized. This is the first law of the universe.


在物理领域,人们称之为“熵增”。整个宇宙正在走向熵增的深渊,而在地球上,却发生着对抗熵增的奇迹。


In physics, this phenomenon is called “entropy production”. The entire universe is heading towards the abyss of increasing entropy. On Earth, however, a miracle against entropy is taking place.



最初的地球并不适宜生命活动,而经过了无限漫长的岁月和极其复杂的化学进化,在无数个机缘巧合的堆叠之下,最初的有机体——第一个“生命”诞生了。而后持续做功,与其他的无机体相互作用、共生演变,逐渐地,地球上出现了智慧生命、建筑、文明,最终让地球变得稳定且循环。


The original earth was not suitable for life activities. After infinitely long years and extremely complex chemical evolution, the original organism – the first "life" was born in coincidence. Then continue to do work, interact with other inorganic bodies, and evolve symbiotically. Gradually, intelligent life, architecture, and civilization appeared on the earth.  Finally, the earth became stable and cyclical.


虽然地球对宇宙而言微不足道,但生命的诞生成为了逆转时间之矢的钥匙——宇宙第一法则暂时失效了。经过时间的洗礼,一些生命陨落了,但也伴随着更多新生命的诞生。如此循环往复,逐渐形成生命的循环。


Although the earth is insignificant to the universe, the birth of life has become the key to reversing the arrow of time - the first law of the universe is temporarily invalid. As time goes by, some lives have fallen, but more new ones have been born. This cycle repeats, gradually forming the cycle of life.


如果我们把视角从宇宙挪开,回到这个包含我们所有喜怒哀乐的文明世界里,把目光落在苏州, 独特的气候变化让这个城市在人类文明和自然肌理之间共生,在建筑和植物之间共生。让我们选择一个特殊的时间奇点—“立春“,登上江南城邦的屋顶,感知第一朵,第二朵,第三朵,乃至万千朵桃花开放的画面。一朵朵小小的桃花里面,有着一套完整的生命密码:受孕、播种、生长。让我们感知这份生命的努力,这个熵减的奇迹,以及文明和自然。在季节的呼吸下,周而复始,共同“发生”。


If we move our perspective from the universe and return to this civilized world that contains all our joys and sorrows, and set our eyes on Suzhou, the unique climate change allows the city to live in the symbiosis between human civilization and the natural fabric, as well as architecture and plants. Let us choose a special time - "The beginning of spring", climb the roof of the city-state in the south of the Yangtze River, and perceive the image of the first, second, third, and even thousands of peach blossoms blooming. Inside every little peach blossom, there is a complete set of life codes: conception, sowing, and growth. Let us perceive the effort of life, the miracle of entropy reduction, along with civilization and nature. Under the breath of the seasons, “Emergence” together over and over again.



 Virtual Universe 

Mechanical matrix

Perception


场景背后:

用诗意的编程让虚拟视觉和物理机械跳舞

Making of:

Let Virtual Vision Dance With Physical Machinery in poetic programming 








情节设定

Story Setting

“发生”是一个汉语词汇,意思是原来不存在的事情出现了。地球上的生命也许只是一个BUG,打破了宇宙第一法则。自然界中的细菌、动物和植物与人类文明中的建筑共同演绎了这个“熵减”的过程。


"Fa Sheng" is a Chinese word that means something that didn't exist before appeared. Life on Earth may be a bug, breaking the first law of the universe.  Bacteria, animals and plants in nature as well as architecture in human civilization jointly deduce this process of "entropy reduction".ts in nature as well as architecture in human civilization jointly deduce this process of "entropy reduction".


“立春·发生”是中国的数字艺术团队InsPUMP直觉泵德国空间叙事团队VAVE Studio 共同创作的一个艺术作品,结合虚拟视觉和诗意编程,把立春时节苏州桃花盛开的自然现象高度抽象和浓缩,释义“熵减”现象,用生命对抗时间之矢。


“Emergence” is a project created by the German space experience design team VAVE Studio and the Chinese digital art team InsPUMP. In an unnatural space, the natural phenomenon of peach blossoms blooming during the beginning of spring is highly abstracted and concentrated by the virtual vision and poetic programming, interpreting the phenomenon of "entropy reduction", and fighting the arrow of time with life.



概念设计:时间和空间的切片

Concept Design: a Slice of Time and Space

我们选择了立春这一时间切片和苏州建筑这一空间切片,在两个切片的交错线上,制造了一个全新的多维度空间。我们将桃花的盛开作为立春的象征,同时,将苏州民居与园林的的概念解构,只选取连廊这一经度与屋檐这一纬度,重新组合、构建。


We chose a slice of time – the beginning of spring and a slice space –Suzhou architecture. On the staggered line of the two slices, a new multi-dimensional space was created. We took the blooming of peach blossoms as the symbol of the beginning of spring. At the same time, the concept of Suzhou architecture is deconstructed, and only the longitude of the corrider and the latitude of the eaves were selected to recombine and construct.



虚拟视觉

Virtual Vision

在回型屏幕中,我们用视错觉制造了抽象化的苏州连廊空间,通过编程软件制造规律的粒子团,并以花瓣模型代替粒子。在蛰伏状态下,千万朵桃花躲在花窗后微微颤动,随着音乐情绪的不断推动,由花瓣组成的粒子从花窗后蔓延出来,肆意开放,直到占据整个虚拟空间,随后逐渐恢复蛰伏状态,回到花窗之后。


We created an abstract Suzhou corridor space with optical illusions in the screens around the space, made regular particle clusters through programming software, and replaced the particles with petal models. In the initial state, thousands of peach blossoms tremble slightly behind the windows. As the mood of the music arises continuously, the petals spread out of the windows and bloom freely until they occupy the entire virtual space, and then gradually return to the back of the window.



风机测试

Blower Test


由于风的不确定性,我们围绕花瓣的尺寸、材质、厚度,固定花瓣的轴承的尺寸、材质、重量,风机的风量、透风率,做了成百上千次测试,最终实现了最初设想中花瓣的诗意编舞。


Due to the uncertainty of the wind, we have done hundreds of tests about the size, material and thickness of the petals, the size, material and weight of the bearings that fix the petals, the air volume and ventilation rate of the blower. Finally, the poetic choreography of the petals originally envisioned was achived.


机械装置

Mechanical installation



我们在水池中用上万片瓦片搭建了一片传统的苏州屋顶,中间镶嵌了一个圆形舞台。桃花花瓣悬在舞台四周,我们通过编程软件联动数十台鼓风机,并设定不同的风量参数,使花瓣随着音乐上下飘动,时而微颤,时而激舞。


We built some traditional Suzhou roofs with tens of thousands of tiles in the pool, with a circular stage inlaid in the middle. The petals of the peach blossoms were hung around the stage. We triggered dozens of blowers through programming software and set different air volume parameters to make the petals float up and down with the music, sometimes trembling, sometimes dancing.


诗意编程

Poetic programming

在全新的多维度空间里,千万朵桃花花瓣散落在屋顶上、舞台边,花窗后。我们赋予编程软件诗意与灵性,让虚拟空间和物理空间中的花瓣动态同步,跟随音乐的节奏流动、飞舞,在有序和无序之间循环,在生长和消亡之间循环,在熵增和熵减之间循环。


In the new multi-dimensional space, thousands of peach petals are scattered on the roof, on the side of the stage, and behind the windows. We endowed the programming software with poetry and spirituality, and triggered dozens of blowers. After hundreds of tests, we can dynamically synchronize the petals in the virtual space and the physical space, and flow and dance with the rhythm of the music, cycle between order and disorder, growth and death, entropy increase and decrease.


Performence

2022年1月26日“立春·发生”在苏色生活馆开展,现场邀请到了非遗传承大师、吴门琴社社长吴明涛老师为观众带来《梅花三弄》和《白雪》两首经典古琴曲,在漫天飞舞的花瓣中,江南情韵借着琴声娓娓道来。 


On January 26, 2022, "EMERGENCE" was held in the Secret of Colors and Solar Terms. Intangible Cultural Heritage inheritors and the president of Wu Men Qin She – Mingtao Wu  was invited to bring the two classics Guqin music, "Three Lanes of Plum Blossoms" and "White Snow" to the audience. In the petals flying all over the sky, river south sentiment is narrated by the sound of the Guqin.


我们希望用桃花有规律的正逆运动,表现熵增和熵减的反复交替,暗喻生命对抗自然的行为。用编程软件让虚拟动态和物理动态在感知上同步,本身也是一种“熵减”的做功。整场视觉表演,设计团队利用了这个沉浸式的空间,非常好地控制了“情景,情节,情绪,情感”,让观众身处一个“熵”的宇宙之中,用每一个毛孔感知生命的神奇。


We want to express the repeated alternation of entropy increase and decrease through the regular forward and reverse movements of the peach blossoms to imply the behavior of life against nature. Using programming software to synchronize virtual dynamics and physical dynamics perceptually is itself a kind of “entropy reduction" work. In the entire visual performance, the design team well triggered the "scenario, plot, mood, emotion" in this immersive space. The audience was brought to a universe of "entropy", using every pore to perceive the magic of life.



Creative Team



总策划
杨艺

策展/制作人
张琛

创意设计
Tobias Geisler(德国)/Haijie Hu(德国)

策划
Elsa Ge, Roy Wu ,Benjamin Muehlbauer(德国)

装置设计
 Vicky Luo(德国),Matthias Sütterlin (德国),Monroe Xiu

视觉设定
JJ Lin(中国台湾),Benjamin Muehlbauer(德国)

技术顾问
王建

数字视觉设计
张琛

数字媒体制作
温俊 向川

机械编程
Frank Fu

平面设计
何楚帆,关均方

执行制作
崔轶、薛朝荣、王喆、何楚帆

制作管理
范沄涛、陆一

古琴非遗传承人
吴门琴社社长吴明涛

摄影
Saren Huang

音乐
响乐音乐工作室

编辑
王喆、于点



主办单位

苏州博物馆



直觉泵|把“时间”放进空间里的数字化博物馆

直觉泵 | 一次跟“元宇宙”没啥关系的数字化新零售体验

直觉泵 | 未来数字化新零售的新玩法


阅读原文

* 文章为作者独立观点,不代表数艺网立场转载须知

本文内容由数艺网收录采集自微信公众号PUMP直觉泵 ,并经数艺网进行了排版优化。转载此文章请在文章开头和结尾标注“作者”、“来源:数艺网” 并附上本页链接: 如您不希望被数艺网所收录,感觉到侵犯到了您的权益,请及时告知数艺网,我们表示诚挚的歉意,并及时处理或删除。

数字媒体艺术 新媒体艺术 科技艺术 作品分享 科技前沿

23277 举报
  0
登录| 注册 后参与评论