- 0
- 0
- 0
分享
- 《朗读者》第三季第五期 30而已 不必焦虑
-
原创 2021-12-16
你会有年龄焦虑吗?答案不言而喻。尤其是那些在而立之年,认为自己还没有支棱起来的人。可30岁的到来,是悄然发生又势不可挡的。当你焦虑了,不妨听听董卿在《朗读者》第三季第五期“30”又怎样?与白岩松的对话。她说:“三十而立,立起来的应该是清晰完整的人生观、世界观,是对自我的认识、对世界的认识。年龄不该被贴上某个固有标签,其实只要葆有好奇心。”
董卿对话白岩松△
360投影效果展示△
“三区三州”,30多万公里,一天4台手术,一周20台手术,9000多例脊柱外科手术,这一串数字是北京大学人民医院脊柱外科主任刘海鹰近30年的工作总结。他用手术刀为“折叠人”带来了希望,亦如他母亲去世后,他一下望到的月光,是暖心的,治愈的。
刘海鹰深有感触的朗读:“母亲在的时候,看到的是绚丽的晚霞,但母亲不在了之后,感觉一下子就入夜了,月亮升起,仿佛一眼就能望到生命的尽头。”整个舞台投影出月亮、椅子等温馨的场景,有海上升明月的诗意,也有家的温馨与美好。家与大海是人类的避风港,而刘海鹰正是以宽广的胸襟托起病人,给他们生活带去希望与光明。
长眠在纽约东北部撒拉纳克湖畔特鲁多医生的墓志铭:“偶尔去治愈,常常去帮助,总是去安慰。”体现了刘海鹰的人文关怀,也折射出他的悲天悯人,他所给予患者的,远超治病救人。亦如他妈妈对他的期待,在好好地长大成人,在自己的专业领域做出了一些成就,像他妈妈希望得那样好。
周克希的事业之旅,大致可以分为前30年数学,后30年翻译。这样的人生简直太精彩了,感觉活了两辈子。可任何的“得”,都有代价在其中。周克希辞掉华东师范大学数学系的工作转到上海译文出版社从事翻译工作,更是以放弃原单位的职称、职务、分房为代价。在知天命的年纪告别30年的数学工作,成为一名专职翻译家,需要巨大的勇气与力量。
法国作家法朗士说:“人生太短,普鲁斯特太长。”翻译普鲁斯特的作品,寂寞而清苦。舞台投影出一片丛林,一处光照射进来,仿佛周克希的翻译之路布满荆棘,但充满着探险以及希望。漫长的翻译之路像黑暗的隧道,译者凭借对文学的虔诚与热爱,坚持着,不断前行。在普鲁斯特绵延不尽的长句中,他读到了微妙而细腻的美感,看到了追寻的时光。
数学出身的周克希带着科学细致的精神揣摩译本,译文冷静、精确。法国的普鲁斯特研究专家说:“普鲁斯特有数学家的气质”。二者的结合更是数学与文学的碰撞。完成长篇巨著,普鲁斯特用了17年,翻译其中三卷,周克希用了12年,经他们打磨过后的作品缓缓溢出来的光,像这个舞台一样温馨、淡雅。舞台上投影出来的绿色植物、一束束追光像是在致敬这部经典作品。
中国首位三金影后周迅,从影30年留下了无数经典作品,她如精灵般自由穿梭,探索着人性最隐秘的困境和希望,将演戏视为对生命最好的回答,将生命的理解倾注于每一个角色之中,让丰沛的情感和鲜活的记忆自由地流淌于所塑造的角色,被陈国富导演评价是用五脏六腑在演戏。
周迅这样的实力派演员,也会无情地遭遇年龄问题的尴尬,庆幸,她足够强大、真实、自信。她说:“我没有办法回到太平公主,也没有办法回到李米,也没有办法回到风声,我只能往前走,每个人都只能往前走。”当年龄不再是她的束缚,她才会成为更自由的精灵,拥有童心。如她在《自在人间》写的:“孩子气这个东西,大部分是天生的。有些人从小就特别成熟,有些人就是五六十岁了也跟孩子一样。”
当周迅读辛波斯卡的《在一颗小星星下》,“只要我活着,就不能变得公正,因为,我是我自己的障碍”。在蔚蓝的星空下,她藏着一份永怀热爱的真诚。不惧岁月悠长,以从容的心态继续向前。”布满星空的舞台上升起一个黄色的球体,梦幻的舞美烘托出浪漫而治愈的氛围。如辛波斯卡真诚的抒写,周迅温柔的朗读,为观众熬制了一贴心灵治愈神药,抚平年龄的焦虑,真诚的悦纳自己。
时间是一条细碎的河流 ,流经我们的身体、生活,时间是一把丈量岁月的尺子,记录了我们对生命的热忱与坚守。时间带给我们的不只是年龄的增长,更有丰富的阅历,对于世界的体察。让中国双人滑在世界绽放的姚滨;在生命禁区创造奇迹的刘海鹰;将生命的答案投注于所饰演角色的周迅;从数学转行文学,步履不停地周克希,掷地有声地回答了“30又怎样”?
《朗读者》第三季文章链接
-----------------------
-
阅读原文
* 文章为作者独立观点,不代表数艺网立场转载须知
- 本文内容由数艺网收录采集自微信公众号数虎图像 ,并经数艺网进行了排版优化。转载此文章请在文章开头和结尾标注“作者”、“来源:数艺网” 并附上本页链接: 如您不希望被数艺网所收录,感觉到侵犯到了您的权益,请及时告知数艺网,我们表示诚挚的歉意,并及时处理或删除。