- 0
- 0
- 0
分享
- 扶日展评 | 无间――从苏州到佛罗伦萨
-
2021-05-03
“无间-苏州工艺美院·佛罗伦萨LABA美术学院教师美术作品云展”展评
中意两国,同属拥有悠久历史的文明古国。虽分属东西方,但在诸多领域,都曾有过深入交流,闻名遐迩的“丝绸之路”,便是沟通中国与意大利的文明之路。大家公知的《马可·波罗游记》以及记录中意地理文化的《弗拉·毛罗地图》,也从某种程度上,记述了两国的渊源和彼此的联系;明末清初之际,曾有许多来自意大利的传教士,将本国的文化思想、科学技术传入中国,他们是两国文化交流的先驱。
从古至今,中意两国在文化层面,有着千丝万缕的关联。在当下社会,两国的艺文交流,随着中国“一带一路”文化传播的逐步推进,正呈现出鲜活的态势。
中国的当代艺术,拥有多元化的倾向,尤其在近十余年中,中国的当代艺术家,表现出对于自我的文化立场,以及古典意象的探索和重构。同样,意大利当代艺术家,他们在全球化的艺术生态大环境中,也在不断寻找自我的表现语言,一定程度地表现出对于古典美学意象的回归,以及针对古老的意大利艺术基因的再思考。、
本次由中国苏州工艺美院与意大利佛罗伦萨LABA美术学院共同主办的“无间-苏州工艺美院·佛罗伦萨LABA美术学院教师美术作品云展”,以多元化的当代艺术视角,为中意两国的艺术交流,构建了一座跨越时空的“桥梁”。该展览,以品类纷繁的当代艺术为载体,将苏州与佛罗伦萨,这两座蕴藏着深厚文化底蕴的城市,进行了富有艺术思考和文化指向的综合性表现。可以说,此次展览,是对于悠久文明的当代性认知。这种艺术精神,在不同文化的情境中,互相交融,释放出了多彩的灵光。同时,源于两座高校的学术主张、教学理念、创作母题,也在这次“艺术对话”的过程中,映现出生机勃发的情势。
本次展览的作品,涵盖了雕塑、绘画、设计等门类,来自中意两国的艺术家们,在各自不同的文化背景中,使得其艺术的个性与共性,一并浸润在全球化背景的艺术场域之中。
这些主题多样的作品,充溢着表达心性、反思当下社会、再造古典意象的元素。同时,也充满了抽象表现、具象再现、综合材料等艺术手法。艺术家们将创想与智识,融入在对于幻境与现实、主观与客观、时间与空间的塑造与表现之中,其中蕴藏着他们的情感、思绪,包含着抒情、思辨、追忆、期待、犹疑等多元审美关照。这些特质,在作品的细节中不断幻变,并突显出丰繁的象征意味,以及兼具本土传统与革新观念的综合特性。
此次“无间-苏州工艺美院·佛罗伦萨LABA美术学院教师美术作品云展”,表现出真实、鲜活的精神诉求,并以东西方文明的属性为基础,促进了两国艺术家们深层的认知,也推动了两国之间艺术观念的互渗。相信,艺术家们在此次交流进程中,会不断增强对于本国文化的认同感,此外,他们也会对异国文化产生崭新的认识。
客观存在的时空距离与新冠疫情,虽然将中意艺术家分隔开来,但人与人之间的情感共鸣,彼此艺术主张的交汇、互鉴,则是恒定无间的。通过虚拟美术馆进行的线上云展,此种方式,打破了时空的藩篱,恰恰强调了“亲密无间”的意蕴,也凸显了艺术可以在互联网的新时代,跨越语言、种族的隔阂。
中意两国的艺术家,和而不同。因此才会产生如此强烈的视觉冲击和由此带来的文化思考。两个古老国度的当代艺术,不断释放出新锐的文化导向与艺术理想,其源源不竭的生命力,组成了多维的情境,并为中意两国的受众,带来了层次丰富的审美体验和心理感知。
--宋扶日
(青年艺术评论家、作家、新华社《新华每日电讯》特约撰稿人)
宋扶日--
“无间-苏州工艺美院·佛罗伦萨LABA美术学院教师美术作品云展” 部分作品
《木华》
MuHua
作者:杨明(美术馆)
Yang Ming(Art Museum)
路边偶然发现一段香樟的树根,
把它做成一个似花一样的根雕作品,
树根似乎又焕发了新生。
根据树根的形态,制作了一个3D的作品,
可以在虚拟空间里继续生长。
I stumbled across a section of camphor tree roots onthe side of the road and made it into a flower-like root sculpture. The rootsseemed to be reborn. Based on the shape of the tree roots, a 3D work was madethat can continue to grow in the virtual space.
Fly
作者:曾月明
Zeng Yueming
一只鸽子飞来,
停留在少女的头上,
人与自然如此融洽。
A dove flew over and stayed on the girl's head。man and nature were so harmonious.
《稻田“诗”花》
"Poem"Flower in Paddy Field
作者:吴笠安
Wu Lian
《稻田“诗”花》选用“水稻”、“茉莉花”、“太湖石”三大元素,
用线性金属结构缠绕而成,
形成两个空间层面。
保证作品安全性以外,
可增加作品全角度欣赏的不同视觉感受,
其作品的“镂空”特征,
使得人们观看作品时仍能看到背后一望无垠的水稻田,乐趣盎然。
"Paddy Field "Poem" Flower" uses the threeelements of "rice", "jasmine" and "Taihu stone",which are entangled with a linear metal structure to form two spatial levels.In addition to ensuring the safety of the work, it can increase the differentvisual experience of the work from all angles. The "hollow" featureof the work allows people to still see the endless rice field behind when viewingthe work, which is full of fun.
《景观》
Cao Chunhui
《景观》表现蜂窝煤在经过了燃烧后,能量消失,
形象、内在、特质发生了变化。
"Landscape" shows that the energy ofbriquettes disappears after the combustion, and the image, internality, andcharacteristics have changed.
《植物志》
Flora(1)
作者:陈平
Chen Ping
此项目是个人已进行多年的艺术计划,
计划的开启即是受到歌德植物研究所启发,
在研究过程中得其“歌德观察法”帮助而进行的。
使用科学的方法论,进行对自然世界的探索,
借助艺术的维度以尝试思考“人”与“自然”的关系,
诸如气候、土壤环境的变化,
人类因发展而丢失的整体性等问题。
同时试图将对问题的思考以及一些必要的讨论带入工作室,
以引入对问题的关注,
消除“人”与“自然”的沟壑,消除“人”是地球中心的观念,
或者能进而得以融合人类与外部自然环境之间的关系,
以维持人类与自然的互惠共处。
This project is a personalart project that has been carried out for many years. The start of the projectwas inspired by the Goethe Institute of Botany, and was carried out with thehelp of the "Goethe Observation Method" in the research process. Usescientific methodology to explore the natural world, and try to think about therelationship between "man" and "nature" with the help ofartistic dimensions, such as changes in climate and soil environment, and theintegrity of human beings lost due to development. At the same time, I tried tobring the thinking of the problem and some necessary discussions into thestudio to bring attention to the problem, eliminate the gap between"man" and "nature", and eliminate the idea that"man" is the center of the earth, or can be further integrated Therelationship between humans and the external natural environment to maintainthe mutually beneficial coexistence between humans and nature.
《云窟》
Cloudcave
作者:高树标
Gao Shubiao
创作在空间上借鉴了网师园与艺圃的造园实景,
图中的草木则取裁于怡园,
从平面的图像创作中实现作者的园林梦。
The creation borrowed from the actual gardening scenesof the Master of the Nets Garden and the Art Garden in space, and the grass andtrees in the picture were cut from Yiyuan, realizing the author's garden dreamfrom the graphic creation of images.
《星象学》
Astrology
作者:加布里埃尔·普罗维迪
(Gabriel Providi)
每到夜晚,仰望星空,繁星点点,
总是能感受到自己的渺小,
渴望在星海中遨游,去浩瀚宇宙中触摸星辰。
spread-Concentrated
作者:王宇
(Wang Yu)
我的工作源于让访客进入互动空间的需要。
在具有不同社会背景的人面前,
根据不同的个人经历和不同的观点,
在每个人不断变化的心情中,
产生不同的阅读感受,作品变得鲜活起来。
空间维度的变化,自然要素,水-土-火-木-金,
声音,文字,融合了世界文化的中国传统文化。
在文化差异中,我们也在寻求文化的共通。
-
阅读原文
* 文章为作者独立观点,不代表数艺网立场转载须知
- 本文内容由数艺网收录采集自微信公众号苏州工艺美院美术馆 ,并经数艺网进行了排版优化。转载此文章请在文章开头和结尾标注“作者”、“来源:数艺网” 并附上本页链接: 如您不希望被数艺网所收录,感觉到侵犯到了您的权益,请及时告知数艺网,我们表示诚挚的歉意,并及时处理或删除。